tisdag 28 april 2015

Vicekonsuln, Stoltheten och Fördomarna

Vicekonsuln är allt man kan önska sig. Jag har inte läst ens halva, utan tar det långsamt som för att boken ska hålla så länge som möjligt, njuter för varje sida. Översättaren har skrivit ett förord, som analyserar och tolkar boken, vilket kanske gör att det borde ha varit ett efterord istället. Nu fick jag "veta" allt redan innan, vilket irriterade mig en smula. Om du tänker läsa boken, så hoppa över förordet och läs det sist - det är mitt råd. Filmen India Song är sprungen ur boken, så om du gillar läsningen, se också filmen. Eller tvärtom!




Stolthet och fördom är nu slutläst, jag har suttit uppe om nätterna och läst tills ögonen blödde. Eftersom jag hela tiden har serien i bakhuvudet när jag läst, har jag till min förvåning sett att Austen ofta låter bli att ha med dömande utlåtanden om hur hennes karaktärer säger något, t.ex. "sa hon illmarigt" eller liknande. Replikerna kommer, men också bara så rakt på, så att läsaren själv får tänka hur tonfallet och kroppsspråket är. Jag tycker själv att det är bra, och jag får skylla mig själv som ser på filmer och serier så ofta. I serien filmas dubbelbröllopet, vilket inte alls förekommer i boken, så de har nog tagit sig några friheter. Att Darcy kommer upp ur vattnet är också påhittat - men bra! Jag gillar ju den scenen och det ger en förklaring till varför han går in först och byter om. I boken är det lite luddigt varför han inte bara stannar där ute med gästerna. I slutet får man också se mer av förhållandet mellan Lizzie och Darcy, att hon retas och skojas med honom och är den "livligare" av de två. Lizzie frågar också Darcy när han började älska henne och han ber henne bränna det långa brevet, eftersom han skrev det i ett bittert sinnestillstånd och därför kanske inte skrev de rätta sakerna, så här i efterhand. Filmer är alltid förenklade eller som i serien mer detaljerad, sådant måste man räkna med till viss mån. Men glöm för all del inte att läsa också, det ger något annat till kalaset.


Illustration från 1895 års utgåva via Wikipedia

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar