Bildkälla: Din säkerhet
Nu kommer en liten helg igen, vi ses på måndag!
She [Augusta] "let the hairdresser proceed upon her head, without comment and without examination, just as if it was solely his affair, and she only supported a block to be dressed for his service... And when he begged she would say whether she would have any ribbons, or other things, mixed with the feathers and jewels, she said, "You understand all that best, Mr Robinson, I'm sure - there are the things - so take what you please."Jag vet dock inte om detta skrevs i ett brev eller dagboken, för källan nämns inte. Det lilla jag alltså läst av henne får mig att vilja läsa mer, så jag väntar ivrigt på Evelina.
"Vår tid är en tid för dem som pratar, och inte för dem som gör något; och anledningen till detta är att världen håller på att bli gammal. Vi har gjort så stora framsteg inom Konst och Vetenskap att vi lever tillbakablickande och helt begapade i förflutna bragder. Anhopningen av kunskap har blivit så enorm att vi försjunkit i förundran över den höjd den nått, i stället för att försöka bestiga den eller lägga något till den; under tiden förvirras och bländas åskådaren av det väldiga utbudet. Var finns det en ledig nisch? Var en obeträdd stig? Vad är det för mening att göra något, om vi inte kan göra det bättre än de som gick före oss?"
Runtomkring färjan, floden, bräddfull, dess vandrande vatten går genom risfältens stillastående vatten, de blandar sig inte. Floden har svept med sig allt som har kommit i dess väg ända från Tonlesap, den kambodjanska skogen. Den för med sig allt den stöter på, halmhyddor, skogar, förkolnade brandrester, döda fåglar, döda hundar, tigrar och bufflar som drunknat, människor som drunknat, lockfåglar, öar av hoptrasslade vattenhyacinter, allt är på väg mot Stilla havet, ingenting har tid att sjunka, allt förs bort av strömmens virvlande djupa storm i flodens inre, allt hålls svävande på ytan av strömmens kraft.
I have to go on in my own way, which is a disciplined, arduous, organic way of integrating the dream with creativity in life, a quest for the development of the senses, the vision, the imagination as dynamic elements with which to create a new world, a new kind of human being. Seeking wholeness not by dreaming alone, by a passive dreaming that drugs give, but by an active, dynamic dreaming that is connected with life, interrelated, makes a harmony in which the pleasures of color, texture, vision are a creation in reality, which we can enjoy with the awakened senses. What can be more wonderful than the carrying out of our fantasies, the courage to enact them, embody them, live them out instead of depending on the dissolving, dissipating, vanishing quality of the drug dreams. I will not be just a tourist in the world of images, just watching images passing by which I cannot live in, make love to, possess as permanent sources of joy and ecstasy.
I år är det 50 år sedan "Vicekonsuln" publicerades, den roman Marguerite Duras själv ansåg viktigast och om vilken Toni Morrison har sagt: Läs den långsamt och grundligt en gång. Läs den sen en gång till. Och ja, den är fantastisk. Från 30-talets Calcutta, där ambassadpersonalen har cocktailpartyn omgivna av hungrande indier, sveper doften av dekadens och självbedrägeri in och känns - liksom den stumma tiggerskan som projiceringsyta för koloniala fantasier - märkligt bekant även i dag. För den som inte orkar ta vändan förbi magasinet (eller läsa på franska) finns en sprillans ny översättning av Kristoffer Leandoer att låna på bibblan.
"Att min diktning är poesi kan ingen förneka, att det är vers vill jag inte påstå. Jag har försökt bringa vissa motsträviga dikter under en rytm och därvid kommit underfund med att jag besitter ordets och bildens makt endast under full frihet, d.v.s. på rytmens bekostnad. Mina dikter äro att taga som vårdslösa handteckningar. Vad innehållet vidkommer, låter jag min insikt bygga upp vad mitt intellekt i avvaktande hållning åser. Min självsäkerhet beror på att jag har upptäckt mina dimensioner. Det anstår mig icke att göra mig mindre än jag är.”